The debate over genetic engineering continues to grow in public forums.
Dyskusja na temat inżynierii genetycznej stale rośnie na publicznych forach.
Cities and counties often host public forums to address resident concerns.
Samorządy często organizują konsultacje społeczne, aby rozwiązywać problemy mieszkańców.
Law-makers often hold public forums to hear citizens' opinions on pending laws.
Ustawodawcy często organizują konsultacje społeczne, aby wysłuchać opinii obywateli na temat projektowanych ustaw.
The citizenry expressed their views through peaceful protests and public forums.
Obywatele wyrazili swoje poglądy poprzez pokojowe protesty i fora publiczne.
Companies may lose clients if they become victims of defamation in public forums.
Firmy mogą tracić klientów, jeśli padną ofiarą zniesławienia na publicznych forach.
She was criticized for her peddling stance against vaccination in public forums.
Była krytykowana za swoje propagandowe stanowisko przeciwko szczepieniom na publicznych forach.
Voices for and against conscription often clash in public forums and discussions.
Głosy za i przeciw poborowi często ścierają się na forach publicznych i w dyskusjach.
Her militant stance on environmental issues often leads to fiery debates at public forums.
Jej bojowe stanowisko w kwestiach środowiskowych często prowadzi do gorących debat na forach publicznych.
The new law puts a crimp on free speech in public forums and gatherings.
Nowe prawo ogranicza wolność słowa na publicznych forach i zgromadzeniach.
As a controversial figure, she is often discussed in academic circles and public forums.
Jako postać wywołująca spory, jest często omawiana w kręgach akademickich i na forach publicznych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.