Despite the odds, he managed to pull through and come out stronger.
Mimo przeciwności losu, udało mu się przetrwać i wyjść z tego silniejszym.
The team spirit and camaraderie helped them pull through the championship game.
Duch zespołu i koleżeństwo pomogły im przetrwać mecz o mistrzostwo.
She never gave up hope and eventually managed to pull through the challenging situation.
Nigdy nie traciła nadziei i ostatecznie udało jej się przezwyciężyć trudną sytuację.
The community came together to help him pull through the crisis.
At least while there's a chance it might still pull through.
Przynajmniej, kiedy istnieje szansa, że może jeszcze wyzdrowieć.
If he survives the night he should pull through.
It's incredible how the human spirit can pull through even the darkest times.
To niesamowite, jak ludzki duch potrafi przetrwać nawet najciemniejsze chwile.
He found the inner strength to pull through the loss of a loved one.
Znalazł w sobie siłę, by przetrwać stratę bliskiej osoby.
And some of us may not have the strength to pull through.
A niektórzy z nas mogą nie mieć siły, by przetrwać.
The kind words of encouragement were what she needed to pull through the tough times.
Słowa otuchy były tym, czego potrzebowała, by przetrwać trudne chwile.
The community rallied together to help their neighbor pull through the crisis.
Społeczność zjednoczyła się, aby pomóc sąsiadowi przetrwać kryzys.
Sometimes all you need is a little hope to pull through dark moments.
Czasem wystarczy odrobina nadziei, by przetrwać najciemniejsze chwile.
With determination and support, she was able to pull through the toughest times.
Dzięki determinacji i wsparciu, zdołała przezwyciężyć najtrudniejsze chwile.