Three, push her off a cliff.
So we should put her on an ice floe and just push her off.
I just tried to push her off me and she tried...
And she's good as new, even after some crazy woman tried to push her off the road.
I know that that boy didn't push her off the cliff.
You're supposed to cheer her up, not push her off the ledge.
Powinnaś ją rozchmurzyć, a nie spychać na krawędź.
She knew she was dying, but that didn't push her off her path.
You can't just push her off a cliff.
a-a-and then push her off the cliff.
I mean, if he wanted to get rid of her that badly, just shoot her or push her off a cliff or something.
Gdyby chciał się jej pozbyć w drastyczny sposób, mógł ją zastrzelić albo zepchnąć ze skały czy coś takiego.
The second she does something that ruins your perfect image of her, you push her off of it.
A gdy tylko zniszczyła idealny obraz, jaki wykreowałeś, zepchnąłeś ją z niego.
And she's good as new, even after some crazy woman tried to push her off the road.
I mean, if he wanted to get rid of her that badly, Just shoot her or push her off a cliff or something.
Gdyby chciał się jej pozbyć w drastyczny sposób, mógł ją zastrzelić albo zepchnąć ze skały czy coś takiego.