Download for Windows Premium
Publiciteit
question is... how

Examples with "question is... how" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I suppose the most obvious question is... how can I trust you?
Podejrzewam, że najbardziej oczywistym pytaniem jest... jak mogę ci zaufać?
Nowthe question is... how will we repay such a huge amount?
Teraz, pytanie brzmi... jak spłacimy taką wielką ilość?
Now the question is... how should we use those tools?
Teraz pytanie jest..., jak należy użyć tych narzędzi?
The question is... how did he find his faith?
Pytanie, w jaki sposób odnalazł swoją wiarę?
Now, the pressing question is... how do you like your sausage?
A teraz palące pytanie... jak panu smakuje sos?
My question is... how do you live with yourself?
Moje pytanie brzmi: Jak ty z tym żyjesz?
The question is... how do we dose him?
Pytanie tylko, jak mu go podać?
So the question is... how can I help you reposition your brand identity?
Więc pytanie brzmi... jak ja mogę pomóc zmienić twoją scenową tożsamość?
So, my question is... how could you make a mistake like that?
Więc moje pytanie brzmi... jak mógł pan popełnić taki błąd?
No, I think the question is... how long have they been watching me?
Nie, pytanie jest raczej... jak długo oni mnie obserwowali?
The question is... how much of it can you get rid of?
Pytanie, czy możecie wyzbyć się choć jego części?
The question is... how did six peop e... barge into his home without his permission.
Pytanie brzmi... jak sześć osób mogło... wpakować się do jego domu bez jego zgody.
I suppose the most obvious question is... how can I trust you?
Oczywiste jest pytanie, jak mogę ci zaufać?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor question is... how in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nut: metal piece with threads for bolts
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 295223. Exact: 44. Verstreken tijd: 599 ms.