We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pytania odpowiadamy
Odpowiadamy na
Such and other questions we answer sufficiently in the respective category, so that our readers can make a slight purchase decision.
Takie i inne pytania odpowiadamy wystarczająco w odpowiedniej kategorii, aby nasi czytelnicy mogli podjąć niewielką decyzję o zakupie.
On all your questions we answer by e-mail or by telephone at working hours.
Na wszystkie Państwa pytania odpowiadamy drogą e-mail oraz telefoniczną w godzinach pracy. 1.
Top Passport Questions We answer the most frequently asked questions about applying for an Irish passport if you are resident in Italy.
Odpowiadamy na najczęściej zadawane pytania na temat ubiegania się o irlandzki paszport w trakcie pobytu w Polsce, a także wskazujemy najczęstsze błędy, które spowalniają procedurę paszportową.
Top Passport Questions We answer the most frequently asked questions about applying for an Irish passport if you are resident in Hong Kong or Macau.
Odpowiadamy na najczęściej zadawane pytania na temat ubiegania się o irlandzki paszport w trakcie pobytu w Polsce, a także wskazujemy najczęstsze błędy, które spowalniają procedurę paszportową.
To these and other questions we answer in the November's issue of "Polski Przemysł" Magazine.
Na te i inne pytania odpowiadamy w listopadowym artykule Polskiego Przemysłu. (więcej...)
These and many more questions we answer in our trolley comparison.
One of the most frequent product questions we answer in our Customer Service department and on our manufacturing tours is, "Are Synergy products organic?"
Jednym z pytań najczęściej zadawanych naszemu działowi obsługi konsumenta oraz podczas zwiedzania zakładu produkcyjnego jest: Czy produkty Synergy są organiczne?
a series of questions we answer through the choices we make.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.