As practice shows, usually these symptoms pass quickly enough.
Worse still, these resources will not arrive quickly enough.
Apparently he wasn't forthcoming quickly enough with information about you.
Najwidoczniej nie dość szybko przekazał informacje na twój temat.
Seedlings appear quickly enough in just a week.
And if it will be removed quickly enough to prevent heavy grease particles dropping to the floor.
I czy zostanie usunięty na tyle szybko, aby zapobiec osadzaniu się ciężkich cząstek tłuszczu na podłodze.
The installation process is incredibly simple and allows you to quickly enough to cope with such a daunting task.
Proces instalacji jest bardzo prosty i pozwala na tyle szybko, aby poradzić sobie z tak trudnym zadaniem.
Rollers are so easy to handle that you can train them quickly enough.
Walce są tak łatwe w obsłudze, że możesz je trenować wystarczająco szybko.
And we wouldn't be able to drain it quickly enough.
A my nie będziemy w stanie odprowadzić ją wystarczająco szybko.
This allows you to get large profits quickly enough at a minimal cost.
Pozwala to na uzyskanie dużych zysków wystarczająco szybko przy minimalnych kosztach.
Irrigation should be moderate before emergence, which appears quickly enough.
Nawadnianie powinno być umiarkowane przed pojawieniem się, które pojawia się wystarczająco szybko.
Disasters can starve communities if aid does not arrive quickly enough.
Katastrofy mogą doprowadzić do braku pożywienia w społecznościach, jeśli pomoc nie przyjdzie wystarczająco szybko.
In my opinion, this new bill can't come quickly enough.
Moim zdaniem ta nowa ustawa nie przyjdzie wystarczająco szybko.
With local application, the medicine penetrates quickly enough into the skin.
Przy zastosowaniu miejscowym lek wnika wystarczająco szybko w skórę.