Okay, come on, quit stalling.
Come on. Quit stalling, Thorwald, Or I'll hang up and call the police.
Come on. Quit stalling, Thorwald, Or I'll hang up and call the police.
Quit stalling and create the event.
Quit stalling, get back to work!
So, quit stalling, O.J. Just tell me what are you going to do to make Fred rich and famous.
Ja powiedziałam Nie przeciągaj OJ Jak uczynisz Freda bogatym i sławnym?
So quit stalling, O.J. Just tell me what you're going to do to make Fred rich and famous.
Nie przeciągaj OJ. Jak uczynisz Freda bogatym i sławnym?
Don't underestimate me, Kowalski. Okay, come on, quit stalling.
Nie doceniasz mnie, Kowalski. Ok, daj spokój, nie przeciągaj.
Come on. Quit stalling, Thorwald, Or I'll hang up and call the police.
"Ja... Nie wiem o co panu chodzi." Przestań kombinować, Thorwald, bo odłożę słuchawkę i zadzwonię na policję.
Now you quit stalling and call your daughter like a man.
You better quit stalling and show us where it is.
He's got your girlfriend, so quit stalling.