Don't forget to rake up the recyclables before the collection day.
Nie zapomnij zebrać surowców wtórnych przed dniem odbioru.
After the game, the players were told to rake up the equipment they used.
Po meczu zawodnikom polecono zebrać sprzęt, którego używali.
She promised not to rake up the past during therapy, but she did.
Obiecała, że nie będzie roztrząsać przeszłości na terapii, ale to zrobiła.
It's cruel to rake up the past when you know he's trying hard.
To okrutne roztrząsać przeszłość, gdy wiesz, że on naprawdę się stara.
He took a moment to rake up the letters that had fallen on the ground.
Poświęcił chwilę, aby pozbierać listy, które upadły na ziemię.
It's easier to rake up the scattered cards if we work together.
Łatwiej jest pozbierać rozsypane karty, jeśli pracujemy razem.
I don't want to rake up the past, but you really hurt me.
Nie chcę roztrząsać przeszłości, ale naprawdę bardzo mnie zraniłeś.
They think that since May 2018, the crew has managed to rake up as much as $200 million in illegal profits.
Uważają, że od maja 2018 r. Załodze udało się zebrać aż 200 milionów dolarów nielegalnych zysków.
His tendency to rake up past mistakes annoys everyone in our group.
Jego zwyczaj wypominania dawnych błędów denerwuje wszystkich w naszej grupie.
Each weekend, we rake up the clutter that accumulates in the hallway.
W każdy weekend sprzątamy bałagan, który gromadzi się w korytarzu.
They always rake up the past at family dinners and make everyone uncomfortable.
Oni zawsze roztrząsają przeszłość przy rodzinnych obiadach i wszystkich wprawiają w zakłopotanie.
He loves to rake up old stories about our college days at every reunion.
Na każdym zjeździe uwielbia wyciągać stare historie z naszych studenckich czasów.
I wish he would stop trying to rake up old grudges from our past.
Chciałbym, żeby przestał wygrzebywać stare urazy z naszej przeszłości.