Understanding the dynamic range in photography helps in taking more balanced pictures.
Zrozumienie zakresu dynamiki w fotografii pomaga w robieniu bardziej zrównoważonych zdjęć.
This protein shake can range in flavor, from vanilla to chocolate.
Ten koktajl proteinowy może mieć różne smaki, od waniliowego po czekoladowy.
The officer warned him before firing at point-blank range in self-defense.
Policjant ostrzegł go, zanim strzelił z bliska w samoobronie.
Scientists monitor how climate change is altering the tidal range in various areas.
Badacze monitorują, jak zmiany klimatu wpływają na wahania pływów w różnych obszarach.
These events can range in size from small gatherings to large festivals.
Te wydarzenia mogą mieć różną skalę, od małych spotkań po duże festiwale.
The enlarging mountain range in the distance promised an exciting adventure ahead.
Powiększający się pasmo górskie na horyzoncie obiecywało ekscytującą przygodę za rogiem.
Engineers tested the remote sensor for efficiency and range in extreme conditions.
Inżynierowie testowali wydajność i zasięg czujnika zdalnego w ekstremalnych warunkach.
Security footage shows the guard being attacked from point-blank range in the lobby.
Nagranie pokazuje, jak ochroniarz zostaje zaatakowany z bliska w holu.
The company expanded profitably by diversifying its product range in the market.
There's only one shooting range in town that has those.
Larger lenses typically provide a greater visual range in optical devices.
Większe soczewki zazwyczaj zapewniają szerszy zakres widzenia w urządzeniach optycznych.
His latest artwork successfully captures high dynamic range in its bright and dark tones.
Jego najnowsze dzieło doskonale oddaje rozpiętość tonalną w jasnych i ciemnych odcieniach.
A greater dynamic range in a dataset can reveal deeper insights into the results.
Zwiększony zakres dynamiki w zbiorze danych może ujawnić głębsze spostrzeżenia dotyczące wyników.