We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zakres funkcjonalności
zakres funkcji
zakresem funkcjonalności
If the range of functionality increases, also increases the time.
The term "antivirus" is a mental shotcut, far-reaching simplification behind which is a much wider range of functionality.
Określenie "program antywirusowy" to skrót myślowy, daleko idące uproszczenie, za którym kryje się dużo szerszy zakres funkcjonalności.
Broad range of functionality in logistics, procurement, and planning
Szeroki zakres funkcji w zakresie logistyki, zaopatrzenia i planowania
Wordfast glossaries offer a full range of functionality, from querying a term or expression, to full-fledged terminology recognition that highlights known terms in the source segment, in real time.
Funkcje: glosariusz Wordfast to pełen zakres funkcji, od wyszukiwania terminu lub wyrażenia po profesjonalne rozpoznawanie terminologii i zaznaczanie znanych terminów w źródłowym segmencie w czasie rzeczywistym.
We control the range of functionality we can perform at a specific time.
A detailed description of the appearing on each phone allows you to choose a model with a range of functionality tailored to your needs and expectations.
Szczegółowy opis widniejący przy każdym telefonie pozwoli Państwu wybrać model z zakresem funkcjonalności dostosowanym do potrzeb i oczekiwań.
The platform allows a huge range of functionality, filtering and personalization, which makes it particularly appealing for users with more diverse tastes in music.
Platforma zapewnia szeroki zakres funkcjonalności, filtrowania i personalizacji, co czyni ją szczególnie atrakcyjną dla użytkowników o bardziej zróżnicowanych gustach muzycznych.
During the process of choosing the system, our new client analyzed the offers available on the Polish market, taking into account the range of functionality, the possibility of further system development, the ease of use and the proposed prices.
Podczas wyboru systemów RCP firma przeanalizowała oferty dostępne na rynku polskim, biorąc pod uwagę zakres funkcjonalności, możliwości rozwoju systemu w przyszłości, łatwość obsługi oraz proponowane ceny.
Basing on our experience, we will choose the type and range of functionality of the system ideal for your company.
Bazując na naszym doświadczeniu wybieramy idealny dla Twojego przedsiębiorstwa rodzaj oraz zakres funkcjonalności systemu.
Sapiens products are considered to be the most technologically advanced and offering the widest range of functionality.
Produkty Sapiens są uznawane za najbardziej zawansowane technologicznie i oferujące najszerszy zakres funkcjonalności.
As a multifunctional open platform for creating sophisticated security systems of all sizes and scales, Intellect was particularly prized for its reliability, wide range of functionality, and flexibility in implementation of project goals.
Jako wielofunkcyjna otwarta platforma do tworzenia zaawansowanych systemów bezpieczeństwa różnej wielkości, Intellect był szczególnie ceniony za niezawodność, szeroki zakres funkcjonalności i elastyczności w realizowaniu celów projektu.
If the basic range of functionality is not enough for the more demanding user, the application offers the possibility of extensive configuration of automated system behaviours.
Rozbudowane możliwości automatyki Jeżeli podstawowy zakres funkcjonalności to za mało dla bardziej wymagającego Użytkownika, aplikacja oferuje możliwość rozbudowanej konfiguracji automatycznych zachowań systemu.
This software includes a wide range of functionality such as automatic and manual nesting, lead-in contour management, common line cutting, tool path transformation, CAD interfaces and layer management.
Lantek Flex3d Steelwork obejmuje szeroki zakres funkcji, takich jak automatyczny i ręczny nesting, zarządzanie wejściami, cięcie na wspólną linię, programowanie ścieżki narzędzia, zarządzanie warstwami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.