This, coupled with her knowledge of different ranged attacks, showed she was more than decent at devising strategies against an opponent.
Przestrzeń w połączeniu z jej znajomością różnych ataków dystansowych, wykazało, że była więcej niż przyzwoita w opracowaniu strategii w walce z przeciwnikiem.
From what has been shown in the series, he uses his left arm mostly for ranged attacks however it can still be used for melee attacks such as punching.
Z tego, co zostało pokazane w serii, lewa ręka służy głównie do ataków dystansowych jednak nadal może być stosowane do walki wręcz, ataki takie jak dziurkowanie.
Secondary Reduces damage from ranged attacks by 4.0%.
This map features a center lane divided by a river, with long-flanking paths that can be used by snipers for ranged attacks.
Znajduje się na niej, przedzielona rzeką, centralna aleja, ze znajdującymi się po bokach ścieżkami, które mogą zostać wykorzystane przez snajperów do ataków na odległość.
The ranged attacks of this unit are magical, and always have a high chance of hitting an opponent.
Uwagi specjalne: Jednostka dysponuje atakami magicznymi, które zawsze mają wysoką szansę trafienia przeciwnika.
Strategy: Easy to kill with ranged attacks on their upward pointing tail as it's unable to attack from a distance.
Strategia: Łatwy do zabicia mierzonymi atakami w mackę uniesioną w górę, którego nie można zaatakować z łuku.
Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to ranged attacks from enemies.
Młodzi i nieokrzesani wojownicy walczą tylko mieczem, więc są narażeni na ataki z dystansu.
Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to ranged attacks from enemies.
Młodzi i nieokrzesani wojownicy walczą tylko mieczem, więc są narażeni na ataki ze strony bardziej doświadczonych wrogów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.