In such cases, should be re-registering your account with a valid email address.
W takich przypadkach należy dokonać ponownej rejestracji konta podając poprawny adres email.
Pursuant to such exclusion, the expert will be removed from the database and barred from re-registering for the duration of the exclusion.
W rezultacie takiego wyłączenia ekspert zostanie usunięty z bazy danych i otrzyma zakaz ponownej rejestracji na czas trwania wyłączenia.
The Ministry, however, further suggests, in a separate proposal to the Odelsting, that re-registering in connection with organisational changes is carried only as a name change.
Jednakże ministerstwo sugeruje ponadto w osobnym wniosku do Odelsting, iż ponowną rejestrację w związku ze zmianami organizacyjnymi przeprowadza się jedynie jako zmianę nazwy.
In the event of termination due to violation of the prohibitions set forth herein or any other of its provisions NetLeaders may refuse to renew the agreement with the user and prevent him from re-registering on the site or create account be removed again.
W razie wypowiedzenia umowy z powodu naruszenia zakazów określonych w niniejszym Regulaminie lub innych jego postanowień NetLeaders mogą odmówić ponownego zawarcia umowy z danym Użytkownikiem oraz uniemożliwić mu ponowną rejestrację w serwisie lub utworzone Konto ponownie usunąć.
Seasonal workers/ temporary visitors may drive a car for up to 12 months before re-registering.
When registering, re-registering and using our online services, we store the IP address and the time of the respective user action.
W ramach rejestracji i ponownej rejestracji oraz korzystania z naszych usług online zapisywany jest adres IP oraz czas działania użytkownika.
When registering, re-registering and using our online services, we store the IP address and the time of the respective user action.
Podczas rejestracji, ponownej rejestracji i korzystania z naszych usług online, zapisujemy adres IP i czas działania danego użytkownika.
With a view to re-registering a vehicle previously registered in another Member State, the competent authorities shall require the submission of Part I of the previous registration certificate in every case and the submission of Part II if it was issued.
W celu ponownej rejestracji pojazdu wcześniej zarejestrowanego w innym Państwie Członkowskim, właściwe organy wymagają przedłożenia części I poprzedniego świadectwa rejestracji w każdym przypadku oraz przedłożenia części II, jeżeli została ona wydana.
You must be looking forward to re-registering your grandson.
Cookies allow us to improve your comfort of use, for example by remembering your passwords and viewing preferences, thus allowing you to visit various "member-only" parts of the website without re-registering.
Ciasteczka pozwalają na usprawnienie komfortu użytkowania witryny, na przykład poprzez zapamiętywanie haseł i przeglądanie preferencji, przez co umożliwiają odwiedzanie różnych podstron "jedynie dla zarejestrowanych użytkowników", bez konieczności ponownej rejestracji.
In addition, to encourage the re-registering of vessels, EEA States have relaxed rules concerning crews, notably through the creation of second registers.
Ponadto dla zachęcenia do przerejestrowywania statków, państwa EOG rozluźniły przepisy dotyczące załogi, w szczególności dzięki utworzeniu podwójnych rejestrów.
In cases of doubt, the re-registering Member State may verify the validity of the roadworthiness certificate before recognising it.
W przypadku wątpliwości państwo członkowskie dokonujące przerejestrowania może sprawdzić ważność świadectwa zdatności do ruchu drogowego przed jego uznaniem.
You will no longer be able to access My UPS services without re-registering and all your My UPS information will be deleted.
Do skorzystania z usługi Mój UPS będzie wymagane ponowne zarejestrowanie się, a wszystkie wprowadzone przez użytkownika informacje zostaną usunięte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.