But that was just really embarrassing and I just wanted to say sorry.
This is a really embarrassing, old school hip-hop version of "Mr. Plow."
It's really embarrassing how far behind we are.
When you're an adult, it's really embarrassing.
This is really embarrassing, but I started the paleo diet, because I'm back on the dating scene now, and I wanted to lose some weight.
To naprawdę zawstydzające, ale zacząłem dietę paleo, bo powróciłem do randkowania i chciałem zrzucić pare kilogramów.
All he did in his interview Was remind me of who I used to be, And that was really embarrassing.
I think we all did some really embarrassing stuff in childhood.
It is really embarrassing for me to speak of this...
That was really embarrassing, what happened to you.
It's really embarrassing, but...
This is really embarrassing, Rafa.
No nie, to naprawdę żenujące.
Sorry about my dad, it's really embarrassing.
Drobiazg. - Wynagrodzę ci to. Przepraszam za naprawdę krępujące.
This is really embarrassing, because it's Tom Cruise...
To naprawdę krępujące, bo to Tom Cruise...