She worked overtime for months and now finally reaps the profits of promotion.
Przez miesiące pracowała po godzinach i teraz wreszcie zbiera owoce awansu.
When a community invests in education, it eventually reaps what it sows.
Gdy społeczność inwestuje w edukację, w końcu zbiera, co zasiała.
She betrayed their trust, and now she reaps a whirlwind of loneliness.
Zdradziła ich zaufanie i teraz słono za to płaci samotnością.
He broke every promise, and now he reaps a whirlwind from his family.
Łamał wszystkie obietnice i teraz słono za to płaci u rodziny.
When justice is delayed for years, society eventually reaps the whirlwind.
Gdy sprawiedliwość latami się odwleka, społeczeństwo w końcu zbiera burzę.
Ignoring the housing crisis, the council now reaps the whirlwind of homelessness.
Ignorując kryzys mieszkaniowy, rada miejska teraz zbiera burzę bezdomności.
He helped his neighbors for years and now reaps what he sowed in friendship.
Latami pomagał sąsiadom i teraz w przyjaźni zbiera to, co zasiał.
The government ignored the warnings, and now it reaps a whirlwind of protests.
Rząd zignorował ostrzeżenia i teraz słono za to płaci falą protestów.
He supported his children for years and now happily reaps what he's sown.
Latami wspierał swoje dzieci i teraz szczęśliwie zbiera, co zasiał.
He ignored his health for years, and now he reaps what he sowed.
Przez lata zaniedbywał zdrowie i teraz zbiera to, co zasiał.
The government ignored climate warnings and now reaps what it has sown in disasters.
Rząd ignorował ostrzeżenia klimatyczne i teraz w katastrofach zbiera, co zasiał.
He mocked everyone's advice, and today he reaps a whirlwind of losses.
Drwił z wszystkich rad i dziś słono za to płaci stratami.
Fix that xfrd reaps children also if the signal is lost.
Fix, że xfrd zbiera dzieci również w przypadku utraty sygnału.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.