During the meeting, the recency effect influenced how we prioritized recent projects.
Podczas spotkania, efekt świeżości wpłynął na to, jak priorytetyzowaliśmy najnowsze projekty.
The Court examined a random sample of 29 contracts (projects) implemented mainly in 2002 and 2003, i.e. the most recent projects for which the sustainability could be assessed.
Trybunał skontrolował 29 umów (projektów) zrealizowanych głównie w 2002 i 2003 r., tj. najnowsze projekty, których trwałość mogła zostać oceniona.
We have been very successful and effective with our recent projects in Germany, Belgium, the Netherlands, Denmark, Sweden and Norway.
Wielu sukcesów przyniosły nam ostatnie realizacje jakie skutecznie prowadzimy na terenie Niemiec, Belgii, Holandii, Danii oraz Szwecji i Norwegii.
His recent projects focus on 'cultural conditioning': mechanical assessment of reality and standardisation of feelings and opinions concerning morality.
Ostatnie realizacje dotyczą problemu tresury kulturowej, mechanicznego wartościowania rzeczywistości i standaryzacji odczuć i opinii dotyczących moralności.
Management expressed concerns about the department's poor performance on recent projects.
Kierownictwo wyraziło obawy dotyczące niskiej efektywności działu przy ostatnich projektach.
Her promotion was unexpected, courtesy of her excellent performance in recent projects.
Jej awans był niespodziewany, a zawdzięczała go doskonałym wynikom w ostatnich projektach.
During lunch, they began to schmooze about their recent projects and successes.
Podczas lunchu zaczęli nieformalnie rozmawiać o swoich ostatnich projektach i sukcesach.
His recent projects are on the team's radar screen for upcoming discussions.
Jego ostatnie projekty są w centrum uwagi zespołu przed nadchodzącymi dyskusjami.
The community's recent projects highlight the importance of a thriving commonwealth.
Najnowsze projekty społeczności podkreślają znaczenie dobrze prosperującej wspólnoty.
During the class period, students discussed their recent projects.
Below there are couple of screenshots from our recent projects.
Poniżej parę zrzutów ekranu z naszych ostatnich projektów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.