As a recluse, he found peace in the quiet of his mountain cabin.
Jako pustelnik, znalazł spokój w ciszy swojej górskiej chatki.
The writer lived as a recluse, immersed in creating stories and avoiding distractions.
Pisarz żył jako pustelnik, pochłonięty tworzeniem opowieści i unikający rozpraszaczy.
Growing up, he always felt more like a recluse than part of the crowd.
Dorastając, zawsze czuł się bardziej jak odludek niż część tłumu.
Only a recluse needs an excuse to see their old friend and teacher.
Tylko odludek potrzebuje wymówki, by odwiedzić znajomego.
Billionaire recluse with his fingers in a bunch of different illegal pies.
Miliarder i samotnik, masa nielegalnych przedsięwzięć.
The unshaven recluse turned out to be a talented musician.
Nieogolony samotnik okazał się utalentowanym muzykiem.
The woods are home to a recluse who rarely ventures into town.
Las jest domem pustelnika, który rzadko zapuszcza się do miasta.
Many admired the recluse for his wisdom, even if they never met him.
Wielu podziwiało pustelnika za mądrość, nawet jeśli nigdy go nie spotkali.
The recluse painted vivid landscapes that reflected her inner thoughts and feelings.
Pustelnik malował żywe krajobrazy, które odzwierciedlały jej wewnętrzne myśli i uczucia.
His reputation as a recluse only grew after his bestselling novel became famous.
Jego reputacja pustelnika wzrosła, gdy jego bestsellerowa powieść stała się sławna.
Despite being a recluse, he contributed to online forums with insightful commentary.
Mimo że był pustelnikiem, wnosił cenny komentarz na forach internetowych.
Others often wondered what life was like for the mysterious recluse on the hill.
Inni często zastanawiali się, jak wyglądało życie tajemniczego pustelnika na wzgórzu.
Known as the town's recluse, she seldom left her old, decrepit house.
Znana jako miejska odludka, rzadko opuszczała swój stary, podupadły dom.