We will redound up on society for high quality products and good service.
Będziemy przynieść się na społeczeństwo dla wysokiej jakości produktów i dobry serwis.
We will redound up on society for high quality products and good service.
Będziemy odnosić się do społeczeństwa za produkty wysokiej jakości i dobrą obsługę.
Their poor planning will redound on them during the review process.
Ich słabe planowanie zemści się na nich podczas procesu oceny.
Good deeds often redound positively in unexpected ways later in life.
Dobre uczynki często przynoszą nieoczekiwane pozytywne skutki później w życiu.
Mistakes made in haste can redound on you during crucial moments.
Błędy popełnione w pośpiechu mogą się na tobie zemścić w kluczowych momentach.
The economic downturn will redound on several industries if not managed properly.
Spowolnienie gospodarcze odbije się na wielu branżach, jeśli nie zostanie odpowiednio zarządzane.
Her kindness seemed to redound on her; people started helping her in return.
Jej dobroć zdawała się do niej wracać; ludzie zaczęli pomagać jej w zamian.
The charity event managed to redound positively on the organizers' commitment to social causes.
Akcja charytatywna pozytywnie wpłynęła na reputację organizatorów jako zaangażowanych w sprawy społeczne.
And whatever we attempt there for our own benefit will redound mightily and beneficially to the good of all mankind.
I cokolwiek będziemy tam czynić dla naszej własnej korzyści, będzie stawać się dużym pożytkiem dla całej ludzkości.
And joys redound in one long. happy song
I redound radości w jednym długim. szczęśliwa piosenka
This service will redound the more effectively to the welfare of all in so far as both institutions practise better co-operation (n. 76).
Andere resultaten
A successful project redounds to the company's honor in the industry's competitive landscape.
This principle redounds not only to the person who learns but the nation's culture.