He never told me where he was going but he used to come back from those business trips reeking of lamb.
Nigdy mi nie mówił, gdzie wyjeżdża, ale zazwyczaj wracał z tych biznesowych wyjazdów, cuchnący owcą.
He never told me where he was going... but he used to come back from those business trips reeking of lamb.
Nigdy mi nie mówił, gdzie wyjeżdża, ale zazwyczaj wracał z tych biznesowych wyjazdów, cuchnący owcą.
Get away from me, you reeking swine.
Damaged vehicle, reeking of kentucky sour mash.
He discovered the reeking laundry left untouched in the basket for days.
Odkrył cuchnące pranie pozostawione w koszu przez kilka dni.
A rat hole like this a couple of preppies reeking of privilege.
O szczurzej norze takiej jak ta? ...kilka miejsc... cuchnących przywilej.
Who's going to put up with me reeking of formaldehyde?
You mean humid, wet, and reeking of eucalyptus?
Czyli mokre, wilgotne, i cuchnące eukaliptusem?
And if there's one thing I never lie about, it's guys reeking of nether regions!
A jeśli jest coś, o czym nigdy nie kłamię, to goście cuchnący dolnymi rejonami.
You think I don't notice you getting up halfway through every meal and coming back from the ladies' room light-headed and reeking of breath mints?
Sądzisz, że nie zauważyłam, że wychodzisz w połowie każdego posiłku, wracasz z toalety roztargniona i śmierdząca miętówkami?
When you come home reeking of whiskey, or when you don't come home at all?
Gdy wracasz do domu śmierdzący whiskey albo gdy w ogóle nie wracasz!
Rot and ruin all reeking of hate.
Zgnilizna i zgliszcza cuchnące nienawiścią.
And the saucepans were reeking.
Na dodatek miała cuchnące garnki.