He loved to bask in reflected glory whenever his famous friend visited the office.
During the awards ceremony, he basked in reflected glory beside the victorious team.
She basked in reflected glory after her sister's novel won the prestigious prize.
They basked in reflected glory as critics applauded the director's daring artistic vision.
Grzali się w blasku cudzej chwały, gdy krytycy oklaskiwali śmiałą wizję artystyczną reżysera.
She basked in reflected glory, standing near the conductor after the triumphant concert.
Grzała się w blasku cudzej chwały, stojąc obok dyrygenta po triumfalnym koncercie.
He basked in reflected glory when journalists credited his mentor with saving the company.
Grzał się w blasku cudzej chwały, gdy dziennikarze przypisywali jego mentorowi ocalenie firmy.
The manager basked in reflected glory while reporters praised the engineers' groundbreaking invention.
Kierownik grzał się w blasku cudzej chwały, gdy reporterzy chwalili przełomowy wynalazek inżynierów.
Politicians often bask in reflected glory during successful military parades and national celebrations.
Politycy często grzeją się w blasku cudzej chwały podczas udanych parad wojskowych i uroczystości państwowych.
He basked in reflected glory, giving interviews about a discovery he barely understood.
Grzał się w blasku cudzej chwały, udzielając wywiadów o odkryciu, którego prawie nie rozumiał.
The club's chairman basked in reflected glory as fans chanted the star striker's name.
Prezes klubu grzał się w blasku cudzej chwały, gdy kibice skandowali nazwisko gwiazdora napadu.
The team celebrated their reflected glory after the famous athlete joined them.
Drużyna świętowała swój wzrost prestiżu po dołączeniu do niej słynnego sportowca.
Many students basked in the reflected glory of the championship win.
Wielu studentów kąpało się w blasku chwały po wygranym mistrzostwie.
Critics often mention the reflected glory surrounding his illustrious mentor.
Krytycy często wspominają o aurze sławy otaczającej jego znamienitego mentora.