His public presentation covered the history of art in a very engaging and relatable way.
Many fairy tales use anthropomorphous characters to teach moral lessons in a relatable way.
Wiele baśni wykorzystuje postacie o ludzkich cechach, aby przekazywać morały w przystępny sposób.
He used personifying concepts to explain complex ideas in a relatable way.
Wykorzystał antropomorfizację pojęć, aby wyjaśnić skomplikowane idee w przystępny sposób.
Listening to newstalk helps me understand complex issues in a more relatable way.
Słuchanie audycji publicystycznych pomaga mi lepiej zrozumieć złożone problemy w bardziej przystępny sposób.
The movie portrayed performance anxiety in a humorous yet relatable way.
Film przedstawił lęk przed wystąpieniem w zabawny, ale trafny sposób.
The movie depicted road rage in a humorous yet relatable way.
She admired how they portrayed femininity in a realistic and relatable way.
Brands often seek a kidfluencer to promote their products in a relatable way.
In literature, new realism portrays everyday life and its struggles in a relatable way.
The song's lyrics aim to emotionalize love and longing in a relatable way.
How can I pose this to you in a relatable way?
Igor's photographs are enduring because the expression of his characters, and the composition of the setting, illustrate their personal tragedies in a relatable way.
Zdjęcia Igora są ponadczasowe, ponieważ ekspresja jego bohaterów i otaczająca ich sceneria odzwierciedlają ich osobiste tragedie w uniwersalny sposób.
The Your European Citizenship project provides an exciting and relatable way for Finnish youth to learn about EU decision-making and European cultures.
Projekt "Twoje obywatelstwo europejskie" to fascynujący i absorbujący sposób na zaznajomienie fińskiej młodzieży z procesem podejmowania decyzji w UE i z innymi kulturami europejskimi.