His exasperated expression told everyone he was tired of repeating himself.
Jego zirytowany wyraz twarzy mówił wszystkim, że ma dość powtarzania się.
Zirconis has a habit of comically repeating himself and frequently changing his mind.
Zirconis ma zwyczaj komicznego powtarzania się i nagłego zmieniania zdania.
I could tell he was pilled when he kept repeating himself.
Wiedziałem, że jest naćpany, kiedy ciągle się powtarzał.
The editor called time on the interview as the guest kept repeating himself.
Redaktor położył kres wywiadowi, gdy gość wciąż się powtarzał.
He yapped away through the entire meeting, repeating himself without adding real content.
Paplał bez przerwy przez całe spotkanie, powtarzając się bez dodawania treści.
He explained the instructions frustratedly, repeating himself for the third time.
Tłumaczył instrukcje z wyraźną frustracją, powtarzając się po raz trzeci.
He is sick of repeating himself when his friends don't listen.
Ma po dziurki w nosie powtarzania się, gdy jego przyjaciele go nie słuchają.
His tiresome habit of repeating himself made it difficult to engage in conversation.
Jego nużący nawyk powtarzania się utrudniał prowadzenie rozmowy.
He tends to backread chats to avoid repeating himself.
Ma zwyczaj przeglądać historię czatu, żeby uniknąć powtarzania się.
Neither of us runs any risk of repeating himself.
Dla żadnego z nas nie będzie żadnego ryzyka powtarzania się.
He has a unique gift for repeating himself.
Ma niezwykły dar powtarzania się.
His unalert state was apparent, as he kept repeating himself during our chat.
Jego otępienie było widoczne, gdy ciągle powtarzał się podczas naszej rozmowy.
My boss is like a broken record about deadlines, constantly repeating himself.
Mój szef jest jak zacięta płyta w kwestii terminów, ciągle się powtarzając.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.