The EU has already put in place the rules to ensure that the 116000 number is set aside everywhere in the EU for hotlines to report missing children and offer guidance and support to their families.
Unia wdrożyła już przepisy gwarantujące, że numer 116000 będzie zarezerwowany w całej UE dla telefonów alarmowych do zgłaszania zaginięć dzieci i zapewniania ich rodzinom pomocy i wsparcia.
In 2007, the EU already put in place rules (Commission Decision 2007/116/EC) to ensure that the 116000 number is reserved everywhere in the EU for hotlines to report missing children and offer guidance and support to their families.
Unia wdrożyła już przepisy gwarantujące, że numer 116000 będzie zarezerwowany w całej UE dla telefonów alarmowych do zgłaszania zaginięć dzieci i zapewniania ich rodzinom pomocy i wsparcia.
In 2007, the EU already put in place rules (Commission Decision 2007/116/EC) to ensure that the 116000 number is reserved everywhere in the EU for hotlines to report missing children and offer guidance and support to their families.
W 2007 r. Unia wdrożyła przepisy (decyzja Komisji 2007/116/WE) gwarantujące, że numer 116000 będzie w całej UE zarezerwowany dla telefonów interwencyjnych do zgłaszania zaginięć dzieci i zapewniania ich rodzinom pomocy i wsparcia.
In 2007, the EU already put in place rules (Commission Decision 2007/116/EC) to ensure that the116000 number is reserved everywhere in the EU for hotlines to report missing children and offer guidance and support to their families.
W 2007 r. Unia wdrożyła przepisy (decyzja Komisji 2007/116/WE) gwarantujące, że numer116000 będziew całej UEzarezerwowanydla telefonów interwencyjnych do zgłaszania zaginięć dzieci i zapewniania ich rodzinom pomocy i wsparcia.
The workshops could record in an inspection report missing or damaged seals and attach to the report print-out of the downloaded files.
Warsztaty mogłyby odnotowywać brak plomb lub uszkodzone plomby w sprawozdaniu z inspekcji oraz załączać do tego sprawozdania wydruki wczytanych plików.
You can report missing persons upstairs.
Hotline telephone numbers for parents to report missing children already exist in several EU countries, but they currently use different telephone numbers in different countries.
W kilku państwach UE istnieją już numery alarmowe, za pomocą których rodzice mogą zgłaszać zaginięcia dzieci, ale w różnych krajach stosuje się różne numery telefoniczne.
You don't report missing children to the police?
Member States shall ensure citizens' access to a hotline to report missing children.
This is an important decision by each Member State, particularly in relation to the 116000 number for hotlines to report missing children.
Background In July 2006, the European Commission proposed to reserve a common telephone number to report missing children (116000) and another for children to call when they need help (116111).
Can report missing albums and tracks based on data from the Internet.
The Commission created the European 116000 hotline to report missing children and offer guidance and support to their families, everywhere in Europe.
W tym celu Komisja stworzyła europejski numer alarmowy 116000, pod którym można zgłosić zaginięcie dziecka oraz uzyskać informacje i pomoc w całej Europie.