We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
żądając od niego
wzywając
zwracając się do niego
zwracając się do niej
zwrócić się o nie
zażądać ich
wnoszącą o jej wydanie
o to zwracają
ubiegającej się o to
For the award of those contracts, contracting authorities may consult the operator party to the framework agreement in writing, requesting it to supplement its tender as necessary.
Dla potrzeb udzielania takich zamówień, instytucje zamawiające mogą na piśmie konsultować się z wykonawcą będącym stroną umowy ramowej, żądając od niego uzupełnienia oferty, jeżeli okaże się to konieczne.
For the award of those contracts, contracting authorities/entities may consult the operator party to the framework agreement in writing, requesting it to supplement its tender as necessary.
Na potrzeby udzielania takich zamówień instytucje/podmioty zamawiające mogą na piśmie konsultować się z wykonawcą będącym stroną umowy ramowej, żądając od niego uzupełnienia oferty, jeżeli okaże się to konieczne.
The European Commission has decided to send a letter of formal notice to Cyprus requesting it to fully transpose and implement the EU law on periodic roadworthiness tests for motor vehicles and trailers (Directive 2014/45/EU).
Komisja Europejska podjęła decyzję o skierowaniu wezwania do usunięcia uchybienia do Cypru, wzywając do pełnej transpozycji i wdrożenia prawa UE w sprawie okresowych badań przydatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep (dyrektywa 2014/45/UE).
In duly justified circumstances, contracting authorities may consult in writing the contractor, requesting it to supplement its tender if necessary.
W należycie uzasadnionych okolicznościach instytucja zamawiająca może pisemnie skonsultować się z wykonawcą, zwracając się do niego w razie potrzeby o uzupełnienie oferty.
For the award of those specific contracts, contracting authorities may consult in writing the economic operator party to the framework contract, requesting it to supplement its tender if necessary.
Przy zawieraniu umów szczególnych instytucje zamawiające mogą w formie pisemnej skonsultować się z podmiotem gospodarczym będącym stroną umowy ramowej zwracając się do niego, w razie potrzeby, o uzupełnienie jego oferty.
For the award of those contracts, contracting authorities may consult the operator party to the framework agreement in writing, requesting it to supplement its tender as necessary.
Na potrzeby udzielania takich zamówień instytucje zamawiające mogą na piśmie konsultować się z wykonawcą będącym stroną umowy ramowej, żądając od niego, w razie potrzeby, uzupełnienia oferty.
For the award of those contracts, contracting authorities may consult the economic operator party to the framework agreement in writing, requesting it to supplement its tender as necessary.
Na potrzeby udzielania takich zamówień instytucje zamawiające mogą na piśmie konsultować się z wykonawcą będącym stroną umowy ramowej, żądając od niego, w razie potrzeby, uzupełnienia oferty.
For the award of those specific contracts, the Agency may consult in writing the economic operator party to the framework agreement, requesting it to supplement its tender if necessary.
Dla potrzeb udzielania takich zamówień szczegółowych agencja może w formie pisemnej konsultować się z wykonawcą będącym stroną umowy ramowej, żądając od niego w razie potrzeby uzupełnienia oferty.
Children loved the wobble board, often requesting it during music class.
Dzieci uwielbiały deskę perkusyjną, często prosząc o nią podczas lekcji muzyki.
He received the invoice through the facsimile machine shortly after requesting it.
Krótko po złożeniu prośby otrzymał fakturę za pośrednictwem faksu.
I could get a lot of heat from my boss for requesting it.
Otrzymam wiele gorzkich słów od szefa, gdy o to poproszę.
But he kept coming back, like, several times requesting it.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.