But I gave him a lot of competition, which he resented.
Ale przysporzyłem mu sporo konkurencji, czym był urażony.
You resented having to share the girls with him.
Byłeś urażony, że musiałeś dzielić się z nim dziewczynkami.
I know you resented my mom moving in with us.
Wiem, że jesteś niechętna mojej mamie przenosimy się z nami.
He resented living in a ruled community that suppressed individual expression.
Czuł niechęć do życia w społeczności, która tłumiła indywidualną ekspresję.
She resented her silver spoon background and wanted to prove her own worth.
Nienawidziła swojego pochodzenia jako urodzona w czepku i chciała udowodnić własną wartość.
He resented the manipulative behavior of those he once considered friends.
Był rozżalony manipulacyjnym zachowaniem tych, których kiedyś uważał za przyjaciół.
She felt resented after being passed over for the promotion.
Czuła się rozgoryczona po tym, jak pominięto ją przy awansie.
Her resented remarks during the meeting were hard to overlook.
Jej pełne żalu uwagi podczas spotkania były trudne do zignorowania.
Her resented comments made it clear she didn't approve of the change.
Jej pełne goryczy komentarze jasno wskazywały, że nie aprobuje zmiany.
His resented smile made it clear he didn't agree with the decision.
Jego wymuszony uśmiech jasno wskazywał, że nie zgadza się z decyzją.
After the meeting, his resented feelings lingered for days.
Po spotkaniu, jego rozgoryczenie utrzymywało się przez kilka dni.
He spoke in a resented tone, clearly unhappy with their decisions.
Mówił z wyraźną urazą w głosie, ewidentnie niezadowolony z ich decyzji.
She felt resented when her ideas were dismissed without a second thought.
Czuła się dotknięta, gdy jej pomysły były odrzucane bez zastanowienia.