As one of the premieres offshore US Medical School in the Caribbean, AUIS attracts international students, matching them in medical residency programs in the US and Canada over our 20-year history.
Jako jedna z premier morskich US Medical School na Karaibach, AUIS przyciąga międzynarodowych studentów, dopasowując ich do programów rezydencji medycznych w USA i Kanadzie w ciągu naszej 20-letniej historii.
As one of the premieres offshore US Medical School in the Caribbean, AUIS attracts international students, matching them in medical residency programs in the US and Canad... [+]
Jako jedna z premier morskich US Medical School na Karaibach, AUIS przyciąga międzynarodowych studentów, dopasowując ich do programów rezydencji medycznych w USA i Kanadz... [+]
Dr. Lohr is on the education council of SVS and is Chairman of the committee to develop new residency programs.
Dr Lohr jest w radzie edukacji SVS i przewodniczącą komisji do opracowania nowych programów rezydencyjnych.
Author of many solo exhibitions and pieces completed as a part of residency programs in Finland, Sweden, Germany, etc.
Autorka wielu wystaw indywidualnych i prac zrealizowanych w ramach programów rezydencyjnych m.in. w Finlandii, Szwecji, Niemczech.
As one of the premieres offshore US Medical School in the Caribbean, AUIS School of Medicine attracts international students, matching them in medical residency programs in the US and Canada over our 20-year history.
Jako jedna z premier morskich US School School na Karaibach, AUIS School of Medicine przyciąga międzynarodowych studentów, dopasowując je do programów rezydencji medycznych w USA i Kanadzie w ciągu naszej 20-letniej historii.
She has participated in the residency programs of such centres as: Taipei Artist Village, Batiscafo Residency in Havana, Gyeonggi Creation Center, and Sapporo Artist in Residency.
Uczestniczka programów rezydencyjnych ośrodków takich jak: Taipei Artist Village, Batiscafo Residency w Hawanie, Swoje prace prezentowała na wystawach m.in. w: Państwowym Muzeum Sztuk Pięknych w Buenos Aires i Moskiewskim Muzeum Sztuki Współczesnej.
This an acceptance into one of the best residency programs in the country.
To wniosek o przyjęcie na jeden z najlepszych staży w kraju.
We always give hospitals time to rectify matters before we shut down their residency programs.
Zawsze dajemy szpitalom czas, by naprawić usterki, nim zamkniemy ich program rezydentur.
Many doctors later pursue fellowships after completing their residency programs.
Wielu lekarzy po ukończeniu specjalizacji decyduje się na dodatkowe szkolenie w wąskiej dziedzinie.
Meredith: In some residency programs, graduating surgeons get a wooden chair, emblazoned with the emblem of their program.
W niektórych programach rezydencyjnych chirurdzy, którzy zdali, dostają derwniane krzesło, ozdobione godłem swojego programu.
The department is divided into blocks-"residency programs" for the institution, research centres, collectives, as well as individual artists and researchers who invite the museum's audience to negotiate positions and attitudes together.
Departament podzielony jest na bloki - "programy rezydencyjne" dla instytucji, ośrodków badawczych, kolektywów, a także indywidualnych twórców i badaczy, którzy zaproszą publiczność Muzeum do wspólnej negocjacji stanowisk i postaw.
By arranging art residency programs, we wanted to create a chance for an meeting of Czech and Polish artists, and to open our activities to an element of surprise and process instead of a finished product.
Organizując program rezydencji artystycznych, chcieliśmy stworzyć okazję do spotkania czeskich i polskich artystów oraz otworzyć formułę projektu na rzecz zaskoczenia i procesu, a nie gotowego produktu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.