It also happens that police find illegally residing migrants during traffic control.
Zdarza się też, że policja znajduje migrantów przebywających nielegalnie podczas kontroli drogowych.
Our monthly financial support improves the fate of animals residing there.
Nasze comiesięczne wsparcie finansowe poprawiało los przebywających tam zwierzaków.
After Boni in my house residing two other kitties.
Po Bonim w moim domu zamieszkały jeszcze dwie koteczki.
Green Eden is residing by the river Mreznica, in a small village.
Zielony Eden jest zamieszkały przez rzeki Mreznica, w małej wiosce.
Players residing in Sweden will not be eligible for this promotion.
Gracze mieszkający w Szwecji nie kwalifikują się do tej promocji.
School education is compulsory for all children residing permanently in Austria.
Obowiązek szkolny dotyczy wszystkich dzieci mieszkających na stałe w Austrii.
All of his victims must have interacted with someone residing there.
Wszystkie ofiary musiały się kontaktować z kimś mieszkającym tutaj.
Host an object residing in a separate part of the building.
The product is also designed for users residing abroad.
Produkt zaprojektowany jest także z myślą o użytkownikach przebywających za granicą.
This section is applicable to customers residing in jurisdictions covered by GDPR regulations.
Ta sekcja ma zastosowanie do klientów zamieszkałych w jurysdykcjach objętych przepisami GDPR.
I am a student residing, working and self-settling tax in Warsaw.
Jestem mieszkającym w Warszawie, pracującym i samodzielnie rozliczającym się z podatku studentem.
Communicated to the brother of John - Teutonic knight residing in bratiańskim castle.
Powiadomiono o tym brata Jana - rycerza krzyżackiego zamieszkałego w bratiańskim zamku.
This offer is only available to customers residing in Cyprus.