Activists argued that the restrictive practice violated their right to protest.
Many find a restrictive practice in social media policies to be overly controlling.
Many schools have a restrictive practice regarding phone use during class hours.
Wiele szkół ma surowe zasady dotyczące używania telefonów podczas lekcji.
A restrictive practice may be necessary to maintain order in crowded environments.
His contract had a restrictive practice that prevented him from working with rivals.
Jego umowa zawierała klauzulę zakazującą, która uniemożliwiała mu pracę dla konkurencji.
Due to a restrictive practice, students cannot leave campus during lunch breaks.
A restrictive practice can hinder innovation within a creative environment.
A restrictive practice can limit an individual's freedom to express themselves.
His participation in the event was limited by a restrictive practice imposed by the organizers.
Jego udział w wydarzeniu został ograniczony przez rygorystyczne zasady narzucone przez organizatorów.
Parents expressed concern over the restrictive practice in the school dress code.
drafting agreements or individual contractual provisions in the wording that eliminates or minimises the risk of considering it a competition restrictive practice,
sporządzanie umów, bądź też poszczególnych postanowień umownych w takim kształcie, aby wyeliminować lub ograniczyć ryzyko uznania danego postanowienia za praktykę ograniczającą konkurencję
It should be borne in mind that the case is not a particularly complex one, as it might have been if there were a very large number of participants in the restrictive practice, or if the facts were especially difficult to interpret.
Należy pamiętać o tym, że w porównaniu do spraw z dużą liczbą stron biorących udział w praktykach ograniczających konkurencję czy też takich, w których występują wyjątkowo trudne do zinterpretowania fakty, omawiana sprawa nie jest szczególnie skomplikowana.
The infringement consists in a single, complex and continuous restrictive practice which, having as its object the fixing of prices and the limiting or controlling of production or sales, constitutes a very serious infringement of Article 65(1) of the ECSC Treaty.
Naruszenie polega na stworzeniu zmowy, jednej, złożonej i trwającej w czasie, której przedmiotem było ustalanie cen oraz ograniczanie i kontrola wielkości produkcji i sprzedaży, co ze swej natury stanowi rażące naruszenie artykułu 65, paragraf 1, traktatu EWWS.