Once the errors were acknowledged, the report was righted and sent for approval.
Kiedy błędy zostały uznane, raport został naprawiony i wysłany do zatwierdzenia.
The committee worked tirelessly until all wrongs were righted at the annual meeting.
Komitet pracował bez wytchnienia, dopóki wszystkie krzywdy nie zostały naprawione podczas corocznego spotkania.
The final design was righted after weeks of feedback from investors.
Ostateczny projekt został poprawiony po tygodniach opinii od inwestorów.
The righted document was placed back on the desk where it belonged.
Poprawiony dokument został umieszczony z powrotem na biurku, gdzie należał.
The statue was righted after the restoration, becoming a centerpiece of the park.
The righted bicycle stood gleaming under the sunlight, waiting for a new rider.
His attitude was righted after he received constructive feedback from his peers.
Jego postawa została poprawiona po uzyskaniu konstruktywnej opinii od współpracowników.
With new evidence, the case was righted during the appeal process.
Dzięki nowym dowodom, sprawa została naprawiona w trakcie procesu odwoławczego.
After a long struggle, the community finally felt righted in their fight for justice.
Po długiej walce społeczność w końcu poczuła się naprawiona w swojej walce o sprawiedliwość.
The company's policies were righted after extensive consultation with employees.
Polityka firmy została poprawiona po szerokich konsultacjach z pracownikami.
After the storm, the righted flag waved proudly atop the pole once again.
Po burzy, poprawiona flaga znów z dumą powiewała na szczycie masztu.
Wrongs righted, evildoers brought to heel, miracles performed.
Zło naprawione, źli ludzie przywołani do porządku, cuda miały miejsce.
One of the wrongs done to the faithful in the times of the totalitarian system has been righted.
Została naprawiona jedna z krzywd, która spotkała ludzi wierzących w czasach systemu totalitarnego.