We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rygorystycznym testom
each spare parts is subject to strict inspection and all products are under rigorous test to ensure 100% qualification rate. Aging test
Każda część zamienna podlega ścisłej kontroli, a wszystkie produkty są poddawane rygorystycznym testom, aby zapewnić 100% współczynnik kwalifikacji.
We then put those VPNs through a rigorous test and judge a variety of factors.
Następnie poddajemy wyselekcjonowane VPN-y rygorystycznym testom i oceniamy szereg czynników.
A rigorous test revealed that the safety factor was marginally below acceptable limits.
Rygorystyczny test ujawnił, że współczynnik bezpieczeństwa był nieznacznie poniżej dopuszczalnych limitów.
Reliable quality: we adopt all kinds of high quality imported raw materials, and we do rigorous test on each product before shipment to guarantee the high quality of the products.
Niezawodna jakość: przyjmujemy wszelkiego rodzaju importowane surowce wysokiej jakości i przeprowadzamy rygorystyczne testy każdego produktu przed wysyłką, aby zagwarantować wysoką jakość produktów.
Similarly, accurate measurement of its orbital movement, which is incompatible with classical orbital theories due to its proximity to the huge mass of the sun, will be the most rigorous test of the theory of relativity ever carried out.
Ponadto, dokładny pomiar ruchu orbitalnego Merkurego, odbiegającego od klasycznych teorii orbitalnych, ze względu na bliskość ogromnej masy słonecznej, będzie najbardziej rygorystycznym testem wykonanym na teorii względności.
The rigorous test method guarantees the advancement, stability and dependability of "Fuda" products.
Rygorystyczna metoda testowania gwarantuje zaawansowanie, stabilność i niezawodność produktów "Fuda".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.