Download for Windows Premium
Publiciteit
rodrigo
Rodrigo Rodriga
Rodrigiem
Take these orders, and return to your men, rodrigo.
Zabierz te rozkazy, i wróc do naszych ludzi, Rodrigo.
Now we have to wait for some guy named rodrigo.
Teraz musimy zaczekać na jakiegoś Rodrigo.
King rodrigo oversees the process to the left, hiding behind the trees.
Król rodrigo obserwuje lewo, chowając się za drzewami.
But it says he lived next door to rodrigo, filed all kinds of complaints.
Mieszka obok Rodrigo, składał wiele skarg.
Anthony rodrigo - crack dealer with an apparent habit of killing people who got in his way.
Anthony Rodrigo, ćpun z nieprzyjemnym zwyczajem zabijania ludzi, którzy stanęli mu na drodze.
Someone signed the vehicle out, picked rodrigo up, killed him, and then signed the vehicle back in.
Ktoś wyjechał samochodem, wziął Rodrigo, zabił i zwrócił samochód.
the rodrigo case - lost due to bad bloodwork.
Sprawa Rodrigo przegrana z powodu wadliwego raportu o śladach krwi.
Go through the rodrigo case with me.
Sprawdź ze mną sprawę Rodrigo.
Guys, I lost rodrigo.
Ludzie, straciłam Rodrigo.
By: rodrigo recasens and.
Przez: rodrigo recasens i.
The rodrigo case - lost due to bad bloodwork.
Sprawa Rodrigo przegrana z powodu wadliwego raportu o śladach krwi.
So, you - one of the most cautious and precise forensic specialists I've had the pleasure to work with - you performed bloodwork that directly led to rodrigo walking free.
Więc ty, jeden za najdokładniejszych pracowników laboratorium, z którym miałem przyjemność współpracować, wykonałeś taką robotę, dzięki której Rodrigo wyszedł na wolność.
"so that he could get rodrigo off the streets for good with a cordless reciprocating saw"?
żeby mógł pozbyć się Rodrigo na dobre/za pomocą bezprzewodowej piły elektrycznej?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor rodrigo in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1182. Exact: 1182. Verstreken tijd: 37 ms.