Even though I love roller coasters, I chickened out on the tallest one.
Chociaż uwielbiam kolejki górskie, wycofałem się przed tą najwyższą.
Every thrill-seeker knows the adrenaline rush that comes from roller coasters.
Każdy poszukiwacz wrażeń zna przypływ adrenaliny, jaki dają kolejki górskie.
Scientists study how tractive force affects roller coasters' speeds and safety.
Naukowcy badają, jak siła napędowa wpływa na prędkość i bezpieczeństwo kolejek górskich.
At the amusement park, families queued for their favorite roller coasters.
W parku rozrywki rodziny ustawiały się w kolejce do ulubionych kolejek górskich.
Many roller coasters incorporate trochoid elements to enhance the ride experience.
Wiele kolejek górskich zawiera elementy cykloidalne, aby uatrakcyjnić przejażdżkę.
This allows users can share their parks, attractions, and roller coasters.
Dzięki temu użytkownicy mogą udostępniać swoje parki, atrakcje i kolejki górskie.
The theme park features exciting roller coasters that thrill visitors of all ages.
Park rozrywki oferuje ekscytujące kolejki górskie, które dostarczają wrażeń odwiedzającym w każdym wieku.
For example, a gamer can try yourself as a designer of roller coasters.
Na przykład, gracz może spróbować swoich sił jako projektant kolejek górskich.
Being a safety nut, he avoids roller coasters due to safety fears.
Będąc paranoikiem bezpieczeństwa, unika kolejek górskich ze strachu o swoje zdrowie.
Pictures and descriptions of how roller coasters work and the related principles of physics.
Zdjęcia i opisy jak działają kolejki górskie oraz związane z nimi zasady fizyki.
Sorry, bud, there's no roller coasters.
Niestety, nie będzie żadnych kolejek górskich.
Those roller coasters are not fluffy-friendly.
Ich kolejki górskie nie są przyjazne puszystym.
As a big fan of roller coasters, I tried one of the best attractions.
Jako wielka fanka kolejek górskich, skusiłam się na jedną z najlepszych atrakcji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.