We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All communications were routed through the conning tower to ensure strategic command.
Cała komunikacja była kierowana przez wieżę dowodzenia, aby zapewnić strategiczne dowodzenie.
Over a thousand calls were routed through there.
Ponad tysiąc połączeń były kierowane przez nie.
All purchases of any type are completely secure and routed through secure servers.
Wszystkie zakupy dowolnego typu są całkowicie bezpieczne, a kierowane przez bezpieczne serwery.
Here, data traffic is routed through several servers, where it is encrypted each time.
Tutaj ruch danych jest kierowany przez kilka serwerów, gdzie za każdym razem jest szyfrowany.
In some instances, compressed air is routed through an intercooler before introduction to the intake manifold.
W niektórych przypadkach sprężone powietrze jest kierowane przez intercooler przed wprowadzeniem do kolektora dolotowego.
In this specific matter we also coordinate transportation routed through strategic partners with whom we have deep and longstanding relationships.
W tej konkretnej sprawie koordynujemy również transport kierowany przez partnerów strategicznych, z którymi mamy głębokie i długotrwałe relacje.
The entire internet connection of users is routed through the provider's servers, so information available is only limited by usage.
Całe połączenie internetowe użytkowników jest kierowane przez serwery dostawcy, więc dostępne informacje są ograniczone jedynie przez użycie.
Participants are encouraged to ensure that all cash purchases of rough diamonds are routed through official banking channels, supported by verifiable documentation.
Zachęca się uczestników do zapewnienia, że wszystkie zakupy surowca diamentowego za gotówkę są kierowane przez oficjalne kanały bankowe, poparte dającą się sprawdzić dokumentacją.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.