Vertaling van "ruby ridge" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Your policy was shoot to kill at ruby ridge, wasn't it?
W Ruby Ridge też mieliście strzelać, żeby zabić, prawda?
Innocent woman died at ruby ridge.
You know what your government did at ruby ridge?
Wiesz, co zrobił wasz rząd w "Ruby Ridge"?
one thing that always kind of struck me as odd is that you really just sort of glance over ruby ridge.
I zawsze uderzało mnie, to znaczy dziwiło mnie, że jakoś tak prześlizguje się pan po sprawie Ruby Ridge.
The first casualty at ruby ridge was a dog named striker - Shot by a federal agent.
FBI nadało kryptonim "Showtime" akcji w Waco. Pierwszą ofiarą "Ruby Ridge" był pies Striker, zastrzelony przez agenta federalnego.
And the last thing we need is another Ruby Ridge.
Bureau policy was shoot to kill at Ruby Ridge, wasn't it?
W Ruby Ridge też mieliście strzelać, żeby zabić, prawda?
We cannot afford another Ruby Ridge.
Nie stać nas na Ruby Ridge.
We don't want another Ruby Ridge on our hands.
Nie potrzebujemy kolejnego Ruby Ridge.
They're pinning Ruby Ridge on us.
Obwiniają nas za Ruby Ridge.
The Ruby Ridge report? I have some concerns.
Raport na temat Ruby Ridge?
We don't want another Ruby Ridge.
Nie chcemy innego Ruby Ridge.