I use it once/twice a week - same as an exfoliator.
Attalus is my family now, the same as you.
He'll have to stop for water, same as we did.
Będzie się musiał zatrzymać po wodę, tak jak my.
You have your people to think of, same as me.
Musi pan myśleć o swoich ludziach, tak jak ja.
Even the patterns do not seem to be the same as before.
These compounds are often confused with or thought same as proteins.
This contract... is null and void, same as our friendship.
Ten kontrakt... jest nieważny, tak samo jak nasza przyjaźń.
Elizabeth cares for the child's wellbeing, same as you.
Elizabeth obchodzi byt tego dziecka, tak jak i ciebie.
It hurts as same as anyone else, but not this time.
Boli tak samo jak każdego, ale nie tym razem.
I want time to start writing, same as you.
Ja też chcę mieć czas na pisanie tak jak ty.
But all this is exactly the same as with a bicycle.
Ale to wszystko jest dokładnie tak samo jak z rowerem.
Turns out this guy also does body sculpt... same as me.
Okazało się, że ten gość rzeźbi ciała, tak jak ja.
And not finding the eagle is much the same as losing it.
A nie znaleźć orła to niemal tak samo jak stracić go.