Vertaling van "same facts" in Pools
His interest in the topic began to run low after hearing the same facts repeatedly.
Jego zainteresowanie tematem zaczęło opadać po wielokrotnym wysłuchiwaniu tych samych faktów.
No more than one infringement procedure shall be initiated against the same undertaking based on the same facts.
Na podstawie tych samych faktów można wszcząć przeciwko temu samemu przedsiębiorstwu nie więcej niż jedno postępowanie o naruszenie przepisów.
Your dad must've been going on the same facts.
To be honest, however, I think we are not working from the same facts.
Jednak szczerze powiedziawszy, myślę, że w swojej pracy nie opieramy się na tych samych faktach.
Boringly, the report repeated the same facts without offering any new insights or analysis.
Raport nudno powtarzał te same fakty, nie oferując żadnych nowych spostrzeżeń czy analiz.
But we're automatically barred from bringing the same facts... before the same court that's already heard them.
Lecz automatycznie mamy te same fakty w tym samym sądzie który już je słyszał.
But we're barred from bringing the same facts before the same court that's already heard them.
prior sanctions imposed by other authorities on the same undertaking and based on the same facts.
wcześniejsze sankcje oparte na tych samych faktach i nałożone na to samo przedsiębiorstwo przez inne władze.
Where administrative penalties are combined with criminal penalties, on the basis of the same facts, aggregation of such penalties shall be proportionate.
W przypadku gdy sankcje administracyjne stosowane są równocześnie z sankcjami karnymi na podstawie tych samych faktów, łączenie tych sankcji odbywa się w sposób proporcjonalny.
Furthermore, the fact that the civil proceedings in question were brought after criminal proceedings were unsuccessfully initiated at the instance of the claimant in respect of the same facts suggests that there is a fumus persecutionis.
Ponadto fakt, iż wniesiono sprawę o postępowanie cywilne po tym, jak nie udało się wszcząć postępowania karnego w sądzie powódki odnośnie tych samych faktów sugeruje, że zachodzi tendencyjność postępowania sądowego (fumus persecutionis).
Z like the idea that people are watching what I say and correcting me if I get things wrong-or challenging my conclusions, based on the same facts (or facts I hadn't known about when I wrote the piece.)
I Podoba mi się pomysł obserwowania przez ludzi tego co piszę i poprawianie mnie jeśli coś źle zrozumiałem - lub rzucania moim wnioskom wyzwań, opartych na tych samych faktach (lub faktach, o których nie wiedziałem w momencie pisania artykułu).
The exceptions which may be the subject of a declaration under paragraph 2 shall not apply if the Member State concerned in respect of the same facts requested the other Member State to bring the prosecution or granted extradition of the person concerned.
Wyjątki, które mogą być przedmiotem oświadczenia zgodnie z ustępem 2, nie mają zastosowania, jeśli dane państwo członkowskie w odniesieniu do tych samych faktów wystąpiło do innego państwa członkowskiego o przeprowadzenie ścigania lub wykonanie przyznanej ekstradycji danej osoby.
It's the same facts, Your Honor, but different defendant.