Vertaling van "same issues" in Pools
Mark is such a broken record; he always complains about the same issues.
We have the same issues, we just use different names now.
I've got some of the same issues with my husband Ted.
How do you know so much? I had an uncle with a lot of the same issues...
Their discussions were rangebound, repeatedly circling back to the same issues.
We sat through a ponderous discussion that seemed to circle back to the same issues.
And crucially, how are the same issues treated in other cities?
Which as I predicted didn't solve anything because you still have the same issues you had without it.
Jak przewidywałam, niczego nie rozwiązuje, bo wciąż macie te same problemy.
So if you have same issues or you are just looking for really stylish and cheap jewelry this post is mainly for you.
Więc jeśli macie podobny problem lub po prostu szukacie taniej i modnej biżuterii ten post jest dla was.
I mean, he's having a baby, but basically, we're both behaving the same way and have the same issues.
To znaczy, nie urodzi dziecka, ale w zasadzie, oboje zachowujecię się tak samo i macie te same problemy.
They're working in the same tool and the same environment that you are, and they may have encounter the same issues.
Pracują oni w tym samym narzędziu i tym samym środowisku, w którym się znajdują, i mogą napotkać te same problemy.
I've got some of the same issues with my husband Ted.
Mam te same problemy z moim mężem Tedem.
Apart from this programme, there are currently two Preparatory actions and Pilot Projects financed from the EU budget dealing with the same issues
Oprócz tego programu, z budżetu UE finansowane są aktualnie dwie inicjatywy: projekt pilotażowy i działania przygotowawcze dotyczące tych samych kwestii