We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Students studied the allophonic patterns in different dialects of the same language.
Studenci badali wzorce alofoniczne w różnych dialektach tego samego języka.
Some linguists argue that Portuguese and Galician are variations of the same language.
Niektórzy językoznawcy twierdzą, że portugalski i galicyjski to odmiany tego samego języka.
Users expect that the same language will be similar in all social channels.
Użytkownicy oczekują też, że ten sam język będzie podobny na wszystkich kanałach społecznościowych.
It is essentially the same language as Indonesian, spoken in Indonesia.
Jest to w istocie ten sam język, co indonezyjski, używany w Indonezji.
Everyone lives in a housetrailer and speaks the same language.
Każdy mieszka w przyczepie i wszyscy mówią w tym samym języku.
He/she shall have the right to receive an answer in the same language.
Ma ona prawo do otrzymania odpowiedzi w tym samym języku.
He/she has the right to receive an answer in the same language.
Ma prawo do otrzymania odpowiedzi w tym samym języku.
I think we're speaking the same language.
Myślę, że mówimy w tym samym języku.
Compare different accents for the same word in the same language.
Porównaj różne akcenty dla tego samego słowa w tym samym języku.
The same language can be used by residents in various countries and on different continents.
Tego samego języka mogą używać mieszkańcy w różnych krajach i na różnych kontynentach.
I felt like we spoke the same language.
Szybko okazało się, że mówimy w tym samym języku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.