We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jednocześnie stwarza możliwość
jednocześnie pozwala
równocześnie pozwala
jednocześnie umożliwia
zarazem pozwala
At the same time it allows for stimulation of local development, especially agricultural communities and rural areas.
At The same time it allows for stimulation of local development, especially agricultural communities and rural areas.Therefore, The text presents the results in terms of the availability of biomass, its productivity, logistics and economic benefits of a potential investor - Daszyna County.
Jednocześnie stwarza możliwość stymulowania rozwoju lokalnego, zwłaszcza gmin rolniczych i terenów wiejskich. W związku z tym w tekście przedstawiono wyniki badań pod kątem dostępności biomasy, jej produktywności, logistyki i korzyści ekonomicznych, u potencjalnego inwestora - Gminy Daszyna. (abstrakt oryginalny)
The material stores heat well, but at the same time it allows air to pass through.
At the same time it allows to reduce the costs associated with the promotion of architecture and products.
Pozwala jednocześnie na obniżenie kosztów związanych z promocją architektury oraz asortymentu firm.
She emphasizes its coolness, but at the same time it allows creating a refined and sophisticated style.
Podkreśla jej chłód, ale jednocześnie pozwala stworzyć wyrafinowany i wyrafinowany styl.
At the same time it allows people to go on living their everyday lives... without constantly obsessing over these things.
Równocześnie pozwala to ludziom żyć ich własnym życiem... bez stałego, obsesyjnego myślenia o sprawach, o których mówisz.
At the same time it allows people to go on living their everyday lives... without constantly obsessing over these things.
Równocześnie pozwala to ludziom żyć ich własnym życiem bez stałego, obsesyjnego myślenia o sprawach, o których mówisz.
At the same time it allows to neutralise negative impacts of the prevailing significant market surplus on low-carbon investment incentives.
Jednocześnie pozwala on na zneutralizowanie negatywnych skutków występujących na rynku znacznych nadwyżek dla zachęt do inwestowania w technologie niskoemisyjne.
Furnishing occupies one wall plane, but at the same time it allows rational and economical placement of all cutlery and culinary utensils.
Umeblowanie zajmuje jedną płaszczyznę ściany, ale jednocześnie pozwala racjonalnie i ekonomicznie rozmieścić wszystkie sztućce i przybory kulinarne.
It takes up very little space, but at the same time it allows you to store many different products in an organized way.
Zajmuje bardzo mało miejsca, ale jednocześnie pozwala na uporządkowane przechowywanie wielu różnych produktów.
The agent penetrates deeply into the impregnated surface, it is resistant to alkali, and at the same time it allows the concrete to breathe.
Środek wnika głęboko w impregnowaną powierzchnię, jest odporny na alkalia, a jednocześnie umożliwia oddychanie betonu.
The glass reflects, yet at the same time it allows our vision to penetrate into the depths, towards the raw matter which is hidden at its base (...).
Szkło odbija, lecz zarazem pozwala naszemu wzrokowi przeniknąć w głąb, ku ukrytej na dnie gabloty surowej materii (...).
Assembling of the model is extremely easy and pardons inaccuracies, which are peculiar to model-makers beginners. At the same time it allows to master many methods, which are peculiar to serious and complicated models.
Budowa modelu jest bardzo łatwa i tolerująca niedokładności właściwe początkującym modelarzom a przy tym pozwala zapoznać się z wieloma sposobami montażu charakterystycznymi dla poważnych i skomplikowanych modeli.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.