We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jednocześnie upewniając się
At the same time making sure that the fabrics and everything in it are robust enough to take falls and heavy stunt work.
Jednocześnie upewniamy się, że tkaniny i pozostałe elementy są wytrzymałe, by przeżyć upadki i wyczyny kaskaderskie.
They respected our privacy, but at the same time making sure that we were good, giving us, if they could, tips and suggestions about the surroundings.
Szanowali naszą prywatność, ale jednocześnie upewniając się, że były dobre, dając nam, gdyby mogli, wskazówki i sugestie na temat okolicy.
Having looked at the photos of design projects in the style of minimalism, you can get a lot of useful ideas, at the same time making sure that this style looks great.
Po obejrzeniu zdjęć projektów w stylu minimalizmu można uzyskać wiele użytecznych pomysłów, jednocześnie upewniając się, że ten styl wygląda świetnie. Wybór pokrycia podłogowego
The planning occurs directly in SAP, from where the planners obtain all of the needed information, at the same time making sure that the information is up-to-date.
Planowanie odbywa się bezpośrednio w SAP, skąd planiści czerpią wszystkie potrzebne informacje, mając jednocześnie pewność, że są one aktualne.
How can European companies operating in the digital services and e-commerce market be supported, while at the same time making sure consumers are protected?
Jak prawnie i instytucjonalnie wspierać europejskie przedsiębiorstwa działające w sektorze usług cyfrowych czy e-handlu, a przy tym dobrze chronić konsumentów?
Parliament has supported measures to fight terrorism and to improve security, to react to new challenges the European Union was facing, while at the same time making sure legislation guaranteed core democratic values.
W reakcji na wyzwania stojące przed Unią, PE poparł środki zapobiegawcze mające na celu skuteczną walkę z terroryzmem oraz poprawę bezpieczeństwa, przy poszanowaniu wartości demokratycznych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.