We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tej samej trajektorii
Changes of direction are slow and it stays on the same trajectory...
The timing of the driving torques and the performance of the joints during the implementation of the same trajectory of the working tip was the benchmark for the study.
Jako kryterium porównawcze przyjęto przebiegi czasowe momentów napędowych oraz reakcji w przegubach w trakcie realizacji zadanej tej samej trajektorii końcówki roboczej.
Earth is on the same trajectory, facing the same collapse.
The baseline pro forma, if the band continues on the same trajectory, is a five-year CAGR of 14% with an NPV of $120 million.
Punkt odniesienia, jeśli nic się nie zmieni, to 5-letni wskaźnik wzrostu wyniesie 14% z wartością netto równą 120 milionów.
But not long after we arrived, we realized the people of Earth were on the exact same trajectory as our people had been.
Ale szybko zorientowaliśmy się, że ludzie na Ziemi obrali ten sam kurs, który wcześniej obrał nasz lud.
8: "Art&Literature: A Mongrel's Guide" is inscribed within the same trajectory, expanding on the notions inaugurated by our previous research, favouring a sort of art predicated on process and subjectivity, and the renewal of art language.
Ósmy numer "Obiegu" - Sztuka i literatura: przewodnik dla kundli - wpisuje się w ten sam nurt, rozwijając pojęcia wypracowane w wyniku naszych poprzednich badań, sprzyjając swoistej sztuce opartej na procesie i subiektywności oraz odnowie języka sztuki.
But all technological societies, in order to survive, must evolve along APPROXIMATELY the same trajectory.
Jednak wszystkie technologiczne społeczeństwa, jeśli chcą przetrwać, muszą ewoluować w PRZYBLIŻENIE tej samej trajektorii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.