Examples with "sample the Sebzilla" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His travels allowed him to sample the regional fare from multiple countries.
Jego podróże pozwoliły mu zasmakować regionalnej kuchni z wielu krajów.
I plan to sample the new coffee blend before buying a full bag.
Planuję skosztować nowej mieszanki kawy, zanim kupię cały kilogram.
As a wine taster, she travels the world to sample the best wines.
Jako sommelierka podróżuje po świecie, by degustować najlepsze wina.
The restaurants where you can sample the local cuisine are many.
W restauracji, gdzie można skosztować lokalnej kuchni jest wiele.
Our team plans to sample the software updates before releasing them to all users.
Nasz zespół planuje przetestować aktualizacje oprogramowania przed udostępnieniem ich wszystkim użytkownikom.
A private dinner for a few select gourmands To sample the menu.
To prywatna kolacja dla paru łakomczuchów, żeby wypróbować menu.
A private dinner for a few select gourmands to sample the menu.
To prywatna kolacja dla paru łakomczuchów, żeby wypróbować menu.
You'll be able to sample the product see if you like it.
Będziesz mógł sprawdzić produkt, zobaczyć, czy ci się spodoba.
Everyone gathered around the tea trolley, eager to sample the delicious treats.
Wszyscy zebrali się wokół wózka z przekąskami, chętni do spróbowania smakołyków.
Perhaps she just wanted a safe, dry place to sample the goods.
Może szukała tylko bezpiecznego, suchego miejsca, by ją sprawdzić.
Trust me, be careful if you sample the local wine.
Zaufajcie mi, i bądzcie ostrożni przy degustacji lokalnego wina.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.