When requested by the inspection body or authority, the operator shall submit the results of its own voluntary inspection and sampling programmes.
Na żądanie jednostki lub organu kontrolnego podmiot gospodarczy przedstawia wyniki dobrowolnej kontroli własnej oraz programy pobierania próbek.
Biological sampling programmes of the landings must be implemented to estimate the share of the various stocks in these landings for
Należy wprowadzić programy pobierania próbek biologicznych z wyładunków w celu oszacowania udziału poszczególnych zasobów w tych wyładunkach dla
Capacity of individual vessel used for onboard schemes or sampling programmes.
Zdolność poszczególnych statków wykorzystywana do programów obecności obserwatorów na statku i programów pobierania próbek.
Where discard data per vessel are not available, the request shall be accompanied by information gathered from onboard observer schemes or other sampling programmes.
Jeżeli dane dotyczące odrzutów dla poszczególnych statków nie są dostępne, do wniosku dołącza się informacje zebrane z programów obecności obserwatorów na statku lub innych programów pobierania próbek.
Format of the request for exclusion when data from onboard schemes or other sampling programmes are used
Format wniosku o wyłączenie jeżeli wykorzystuje się dane z systemów obserwatorów na statku lub innych programów pobierania próbek
In case of caging, this includes the cross check between the caging declaration, video records and the results of sampling programmes and pilot studies
W przypadku umieszczania w sadzach obejmuje to kontrolę krzyżową deklaracji umieszczania w sadzach, nagrań wideo i wyników programów pobierania próbek i badań pilotażowych
the implementation of sampling programmes and/or alternative programmes at the time of caging in order to improve the counting and the weight estimations of the caged fish.'
realizacja programów pobierania próbek lub programów alternatywnych w momencie umieszczania w sadzach, w celu poprawy dokładności szacunków liczby sztuk i masy ryb umieszczanych w sadzach.
It shall be prohibited to land catches of fish containing unsorted herring in harbours where these sampling programmes are not in place.
Zakazane jest wyładowywanie połowów ryb zawierających nieposortowanego śledzia w portach, gdzie brak programów pobierania próbek.
national, transnational and subnational multiannual sampling programmes, provided that they relate to stocks covered by the CFP
krajowe, transnarodowe i realizowane na szczeblu niższym niż krajowy wieloletnie programy pobierania próbek, pod warunkiem że odnoszą się one do stad objętych WPRyb
all the sampling programmes for the estimation of the composition by age or length of the landings and specified Appendix XV,
wszystkie programy pobierania próbek w celu oszacowania składu wyładunków według wieku lub długości, oraz określone w dodatku XV,
The objective of the Commission proposal for a new Council regulation on the collection of data in the fisheries sector is to develop long-term sampling programmes which are well-integrated at regional level and which include ecological, economic, environmental and social data.
Wniosek Komisji dotyczący nowego rozporządzenia Rady w sprawie gromadzenia danych w sektorze rybołówstwa ma na celu rozwinięcie długoterminowych programów pobierania próbek, dobrze zintegrowanych na poziomie regionalnym i zawierającym dane ekologiczne, ekonomiczne, dotyczące ochrony środowiska i społeczne.
the sampling programmes for the estimation of the annual composition in lengths of landings for the stocks specified in Appendix XIII,
programy pobierania próbek w celu oszacowania rocznego składu wyładunków według długości, dla zasobów określonych w dodatku XIII,
for the groups of species mentioned in Appendix XII or XIII, sampling programmes of the catches to establish the species composition will be eligible every three years.
dla grup gatunków podanych w dodatku XII oraz XIII, programy pobierania próbek z odłowów w celu ustalenia składu gatunkowego będą wymagane raz na trzy lata.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.