Sandy Hook... they all could've been prevented.
The face of gun violence is not Sandy Hook.
I caddied at Sandy Hook, sir.
Nosiłem kije golfowe na Sandy Hook, sir.
Sandy Hook is owned by the federal government.
Sandy Hook jest własnością władz federalnych.
Parkland, Sandy Hook, wherever it happens next.
Parkland, Sandy Hook, cokolwiek potem się stało.
l caddied at Sandy Hook, sir.
Nosiłem kije golfowe na Sandy Hook, sir.
So you don't think sandy hook changed anything?
Sprawa w szkole Sandy Hook nic nie zmieniła?
So you don't think Sandy Hook changed anything?
Myślisz, że Sandy Hook nic nie zmienił?
The road that connects to Sandy Hook is Route 36.
Jedyna droga lądowa, jaką można dostać się na Sandy Hook jest droga stanowa nr 36.
After Sandy Hook happened, the NRA said, and I quote,
Po tym, co się zdarzyło w Sandy Hook NRA powiedziało, i cytuję
Is it possible we've met? I caddied for three summers at Sandy Hook, sir.
Spotkaliśmy się kiedyś? Nosiłem kije golfowe na Sandy Hook, sir.
After Sandy Hook happened, the NRA said, and I quote, "None of this would have happened if the teachers had guns." I... I think they're forgetting what school was like.
Po tym, co się zdarzyło w Sandy Hook NRA powiedziało, i cytuję: "Nic takiego by się nie zdarzyło, gdyby nauczyciele mieli broń" Myślę, że zapominają jak wyglądała szkoła.
We know that when danger arrived in the halls of Sandy Hook Elementary,
Wiemy, że gdy niebezpieczeństwo przybył w salach podstawowych Sandy Hook,