His scar reminded him of the bravery he showed during the battle.
Jego blizna przypominała mu o odwadze, którą wykazał podczas bitwy.
The unsightly scar on her face told a story of resilience and strength.
Szpetna blizna na jej twarzy opowiadała historię odporności i siły.
After the accident, a deep scar formed on his left leg.
Po wypadku na jego lewej nodze utworzyła się głęboka szrama.
The scar wouldn't be this wide if he hung himself.
Szrama nie byłaby tak rozległa, gdyby sam się powiesił.
A deep scar near the riverbank caught the eye of every photographer.
Głęboka rana w pobliżu brzegu rzeki przyciągnęła uwagę każdego fotografa.
His childhood was full of laughter, but the divorce left a deep scar.
Jego dzieciństwo było pełne śmiechu, ale rozwód rodziców zostawił głęboką ranę.
He was proud of the scar that proved he had overcome challenges.
Był dumny z blizny, która dowodziła, że pokonał przeciwności losu.
Emotional scars can be as deep as physical ones that scar the body.
Rany emocjonalne mogą być równie głębokie jak fizyczne blizny na ciele.
I hope the sore on my knee doesn't leave a scar.
Mam nadzieję, że otarcie na moim kolanie nie zostawi blizny.
His underhanded betrayal of trust left a deep scar in their friendship.
Jego podstępna zdrada zaufania pozostawiła głęboką bliznę w ich przyjaźni.
When it comes to how I got this scar, trust me, don't ask.
Jeśli chodzi o to, jak zdobyłem tę bliznę, uwierz mi, lepiej nie wiedzieć.
Each scar on his arm was a grim reminder of his difficult childhood.
Każda blizna na jego ramieniu była bolesnym świadectwem trudnego dzieciństwa.
His broken heart remained a scar, visible yet unspoken in every interaction.
Jego złamane serce pozostało blizną, widoczną choć niewyrażoną w każdej interakcji.