Although the whole is composed in a fairly simple and schematic way, you can not go past this track neutrally, itself it grabs our body and causes satisfaction on our face.
Mimo że całość jest skomponowana w dość prosty i schematyczny sposób, nie można przejść obok tego kawałka obojętnie, sam w sobie porywa nasze ciało, a na twarzy wywołuje zadowolenie.
If the main protagonist usually finds a way out of similar situations, this does not occur as the result of superhero features: Pirx the pilot is presented as an absent-minded dreamer, but, due to intuition, he goes beyond the schematic way of acting.
Jeżeli główny bohater z reguły znajduje wyjście z podobnych sytuacji, dzieje się to nie za sprawą zalet typowych dla superbohatera - pilot Pirx jest wręcz przedstawiany jako gapowaty marzyciel - lecz dzięki intuicji, pozwalającej mu wyjść poza schematyczny sposób działania.
The aforementioned affiliation models are presented in a schematic way.
Experienced traders will notice divergences on the charts without any problem, however, for the less-experienced ones, the following picture showing in a schematic way all the common types of divergence between the price graph and the MACD histogram can be useful.
Doświadczeni traderzy bez problemu zauważą dywergencje na wykresach, jednak dla mniej wprawionych może być przydatny poniższy poglądowy rysunek przedstawiający w sposób schematyczny wszystkie spotykane typy dywergencji występujące pomiędzy wykresem ceny a histogramem MACD.
In other words, a route is a schematic way to outline the journey.
The roots of it go back to 1972 and those who disagreed with schematic way of functioning of the psychologists, i.e. concentration on test diagnosis, limiting the number of sessions and locating school in the centre of psychological consideration.
Jego korzenie sięgają wstecz do roku 1972, do ludzi, którzy nie zgadzali się ze schematycznym sposobem funkcjonowania psychologa, tzn. koncentracji na diagnozie testowej, limitach czasowych i szkołocentryczności.
We are almost at the end of our review, and before concluding and give our final remarks, we would like to see in a schematic way the most important issues we've discussed in this article.
Zbliżamy się do końca naszej recenzji, więc zanim podsumujemy i wyrazimy naszą opinię, chcemy w sposób schematyczny pokazać najważniejsze kwestie, które dotąd omawialiśmy.
In a schematic way, the usual procedure begins when the industry outsources the management of its transport through a transport company or agency.
Zwyczajowa procedura zaczynia się w momencie, kiedy producent zleca zarządzanie transportu swoich towarów firmie spedycyjnej lub transportowej.