We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Photo (passport-style photo) 3) A copy of the secondary school transcript (courses taken and grades earned).
Zdjęcie (zdjęcia w stylu paszport) 3) kopia odpisu szkoły średniej (kursy podjęte i stopnie zdobyte).
You can go home tonight and think about the fact that no matter what you do and how evil you are at the end of the year, on my high school transcript it will say that I worked on the Franklin.
Możesz dziś wieczorem przemyśleć sobie to, że nieważne, co zrobisz, i jaką jesteś zołzą, bo na koniec roku na moim świadectwie będzie pisało, że współtworzyłam Franklina.
Complete the application form and required essay and obtain the required transcripts (a high school transcript documenting your GPA for grades 9-11, an SAT/PSAT/ACT transcript obtained through high school guidance office), along with the signature of a parent or guardian
Wypełnić wniosek o stypendiumoraz napisać esej, oraz złożyć oficjalny transkrypt wraz ze średnią ocen w klasach od 9 do 11, transkrypt wyników testu SAT/PSAT/ACT (uzyskany za pośrednictwem szkolnego biura pedagogicznego), razem z podpisem rodzica lub opiekuna
You can go home tonight and think about the fact... that no matter what you do and how evil you are... at the end of the year, on my high school transcript... it will say that I worked on the Franklin.
Więc możesz dziś iść do domu i porozmyślać o tym, że nieważne jak zła jesteś, Pod koniec roku, na moim świadectwie będzie napisane, że pracowałam we Franklinie.
SCHOOL TRANSCRIPT STUDENT NAME NOH HA-NEE MOTHER NAME NOH AE-JEONG Hello, I'm Noh Ha-nee's mother.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.