This second issue is being debated in the Council.
And the second issue is the size of this type of exchange.
The second issue is security, in particular military security.
Ta druga sprawa to bezpieczeństwo, przede wszystkie bezpieczeństwo militarne.
This second issue is extremely important.
On the second issue, concerning why there are different values, those values were established after Chernobyl.
Jeżeli chodzi o drugi problem dotyczący różnych poziomów, to poziomy te ustalono po Czarnobylu.
The second issue, as many have said, is external policy.
Drugi problem, jak już wiele osób wspominało, stanowi polityka zewnętrzna.
The second issue that I want to mention is that of antiviral drugs.
Drugą kwestią, o której chciałbym wspomnieć, są leki przeciwwirusowe.
Now to the second issue; you spoke about electric cars.
Przejdę teraz do drugiej kwestii; mówił pan o samochodach napędzanych energią elektryczną.
This morning's second issue of debate was migration.
This report therefore deals only with the second issue, the question of introducing provisions on the establishment of corrigenda.
Sprawozdanie to odnosi się zatem jedynie do drugiej kwestii, dotyczącej ustanowienia przepisów w sprawie wprowadzania sprostowań.
Then I come to the second issue concerning the way we are now dealing with some sensitive issues like the permanent crisis mechanism.
Przejdę teraz do drugiej kwestii - tego, jak radzimy sobie z delikatnymi kwestiami takimi jak stały mechanizm kryzysowy.
The second issue is 'a fair return for my country'.
Druga sprawa to "godziwy zysk dla mojego kraju".
The second issue concerns the conclusiveness of contemporary neurobiological and genetic research.
Druga kwestia dotyczy konkluzywności współczesnych badań neurobiologicznych oraz genetycznych.