If the recovery measures are suspended or stopped, the second subparagraph shall apply.
Jeżeli zawieszono lub wstrzymano środki odzyskiwania wierzytelności, stosuje się akapit drugi.
In that case the second subparagraph of (a) above shall apply
The first and second subparagraph of this paragraph shall not preclude such information from being indicated in several languages.
Pierwszy i drugi akapit niniejszego ustępu nie wykluczają podawania tych informacji w kilku językach.
When developing the conditions referred to in the second subparagraph, storage operators and natural gas undertakings shall consult system users.
Opracowując warunki, o których mowa w drugim akapicie, operatorzy systemów magazynowania i przedsiębiorstwa gazowe konsultują się z użytkownikami systemu.
They shall not count for the purposes of the second subparagraph.
The data owner shall not refuse to accept any payment offered pursuant to the second subparagraph.
Właściciel danych nie może odmówić przyjęcia jakichkolwiek opłat wniesionych zgodnie z akapitem drugim.
The validity of the certification referred to in the second subparagraph may not exceed a period of two years.
Okres ważności zaświadczenia określonego w akapicie drugim nie może przekroczyć dwóch lat.
In this case, the transport costs referred to in the second subparagraph shall be determined by the intervention agency.
W tym przypadku koszty określone w akapicie drugim są ustalane przez agencję interwencyjną.
The competent authority carrying out the verification specified in the second subparagraph shall take into account any such guidance.
Właściwy organ przeprowadzający weryfikację określoną w akapicie drugim uwzględnia takie wytyczne.
The list in the second subparagraph is indicative only and shall not be deemed to be exhaustive.
Wykaz zawarty w akapicie drugim ma charakter orientacyjny i nie jest wyczerpujący.
The unique identification reference referred to in the second subparagraph shall comprise
Unikalne odniesienie identyfikacyjne, określone w akapicie drugim, obejmuje
The competent body referred to in the second subparagraph shall take the necessary measures to investigate the losses.
Właściwy organ, o którym mowa w akapicie drugim, podejmuje niezbędne środki.
The decision referred to in the second subparagraph and its justification shall be recorded.
Decyzję, o której mowa w akapicie drugim, oraz jej uzasadnienie należy odnotować.