We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It should also be noted that this element does not have a sedative effect, does not cause withdrawal and addiction.
Należy również zauważyć, że ten pierwiastek nie ma działania uspokajającego, nie powoduje odstawienia i uzależnienia.
Bioactive substances contained in reishi show a mild sedative effect.
Substancje bioaktywne zawarte w reishi wykazują łagodne działanie uspokajające.
It is able to tidy the nervous system, since it has a sedative effect.
Jest w stanie uporządkować układ nerwowy, ponieważ ma działanie uspokajające.
It is not advised to drink alcohol during treatment with X as it might increase the sedative effect.
Nie zaleca się picia alkoholu podczas leczenia lekiem X, ponieważ może to nasilać działanie uspokajające.
Despite the manufacturer's assurances that there is no opioid effect, many consumers report a sedative effect.
Pomimo zapewnień producenta, że nie ma efektu opioidowego, wielu konsumentów zgłasza działanie uspokajające.
It should be noted that the agent has almost no sedative effect, and therefore, does not cause drowsiness.
Należy zauważyć, że środek prawie nie ma działanie uspokajające, a zatem nie powoduje senność.
Scientific literature reveals that fo-ti additionally has anti-cancer properties, a sedative effect and beneficial effects on fertility.
Literatura naukowa ujawnia, że dodatkowo fo-ti ma właściwości przeciwnowotworowe, efekt uspokajający i korzystny wpływ na płodność.
Propolis is also an ingredient which has sedative effect, and can eliminate the anxiety and insomnia caused by stress symptoms and help physical recovery.
Propolis jest również składnikiem mającym działanie uspokajające i może wyeliminować niepokój i bezsenność spowodowane przez objawy stresu i pomóc w odzysku fizycznym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.