We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Evidence suggests that the number of cases referred to the FOS amount to several thousand (see for instance WE 14
Dowody pozwalają sądzić, że liczba spraw skierowanych do rzecznika wynosi kilka tysięcy (patrz na przykład WE 14
Some also alluded to the Society's excellent credit rating (see for instance WE-FILE 15, WE-FILE 33), such as emphasised in Equitable's sales material (see annex to WE-FILE 15).
Niektórzy wzmiankowali o doskonałym ratingu kredytowym towarzystwa (patrz na przykład WE-FILE 15, WE-FILE 33), który podkreślany był w materiałach Equitable promujących sprzedaż (patrz załącznik do WE-FILE 15).
See for instance Recitals 2 and 4 of the Directive. of policyholders through rigorous supervision.
Patrz na przykład pkt 2 i 4 przedmiotowej dyrektywy. ubezpieczającym za pomocą rygorystycznego nadzoru.
Those airports were mentioned in the opening decision as examples of airports potentially harmed by some of the measures under investigation (see for instance paragraph 151 of the opening decision).
Wspomniane porty lotnicze przywołano w decyzji o wszczęciu postępowania jako przykłady lotnisk, które potencjalnie mogły ponieść straty w związku ze środkami objętymi dochodzeniem (zob. motyw 151 decyzji o wszczęciu postępowania).
So you can see for instance in some relatively minor ways, the present pope for instance tries to loosen up certain things.
Ale nie powiedział nam, czego dotyczyły. I kiedy przyglądałem się reprodukcji jednego z tych pergaminów, zawartej w książce, złapałem się na tym, iż odszyfrowałem sekretne przesłanie.
The assignment of contracts related claims therefore does not allow the lending bank to recover much money in case of bankruptcy of HSY (see for instance footnotes 128 and 131 of the present decision).
Dlatego też cesja praw do należności z tytułu z umów nie daje bankowi udzielającemu pożyczki możliwości odzyskania zbyt wielu środków pieniężnych w razie upadłości HSY (zob. na przykład przypisy 128 i 131 w niniejszej decyzji).
The letters from the financial intermediaries also seem to refer to gross yields (see for instance the letter from [...] of 4 October 2006).
Także pisma pośredników finansowych wydają się odnosić do dochodów brutto (zob. pismo [...] z dnia 4 października 2006 r.).
During the procedure, the Commission asked repeatedly for a detailed restructuring plan (see for instance recital 137), which was indispensable to evaluate whether the viability of an aided company has been fully restored.
Podczas postępowania Komisja wielokrotnie domagała się szczegółowego planu restrukturyzacji (zob. na przykład motyw 137), który był niezbędny do przeprowadzenia oceny, czy rentowność spółki, która otrzymała pomoc, została w pełni przywrócona.
The probability of claims being brought seems to be extremely low if not nil in some cases (for instance environmental matters) and higher for others (see for instance Table 1 Clause No 9).
Prawdopodobieństwo, że roszczenia te zostaną wniesione, jest bardzo małe, w niektórych przypadkach wręcz zerowe (na przykład w sprawach związanych ze środowiskiem naturalnym), a w innych przypadkach wyższe (patrz np. Tabela 1 pkt 9).
When comparing two periods, some of the content blocks will update to indicate the evolution of the data (see for instance the main "Dashboard" block, which presents data from the Dashboard Trends module).
Przy porównywaniu dwóch okresów niektóre bloki zawartości zostaną zaktualizowane, wskazują na ewolucję danych (spójrz np. na główny blok pulpitu, który prezentuje dane z modułu "Trendy").
Finally, the TSOs are under an obligation to demonstrate the accuracy and necessity of certain cost items, before they can be taken into account for the calculation of the EEG-surcharge (see for instance 6(2) AusglMechAV).
I wreszcie, OSP mogą uwzględnić określone pozycje kosztów do obliczenia dopłaty EEG po uprzednim wykazaniu prawidłowości i konieczności tych pozycji (zob. przykładowo 6 ust. 2 AusglMechAV).
Similarly, the combined application of legal instruments can not have as a result that the level of data protection ensured under the current Schengen Convention will be lowered (see for instance the remarks hereunder about Article 13 of Directive 95/46/EC).
Podobnie, wynikiem połączonego stosowania instrumentów prawnych nie może być obniżenie poziomu ochrony danych zapewnionego na mocy obowiązującej konwencji z Schengen (zob. na przykład uwagi dot. art. 13 dyrektywy 95/46/WE zamieszczone poniżej).
In addition, it seems that at least since 2010 the main shareholders of airBaltic - the Latvian State and BAS - remained in conflict: the press reports on numerous legal actions between the Latvian State and BAS (see for instance).
Wydaje się ponadto, że co najmniej od 2010 r. główni akcjonariusze airBaltic - państwo łotewskie i BAS - pozostawali w konflikcie, o czym świadczą doniesienia prasowe dotyczące licznych spraw sądowych między państwem łotewskim a BAS (zob. np.).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.